메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
언어과학회 언어과학연구 언어과학연구 제55집
발행연도
2010.12
수록면
141 - 164 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Nonverbal communication is the process of communication through messages where language is not involved. Nonverbal communication includes paralanguage, kinesics such as gestures, eye contact and movement, chronemics, proxemics, and environmental factors such as clothing, hair style, accessories, exterior and architecture. As nonverbal communication participates in speech acts in a broad sense with a great amount, the importance of its role also increases in the translation of texts. In light of the translation strategies by Pollard(2001), the translation techniques by Hu Yuan(2007) and the translation procedures by Vinay & Darbelnet(1958), how nonverbal communication is translated from the source language, English to the target language, Korean is treated by analyzing paralleled texts of the two languages. The case study shows that the translation apparatus matching bald translation, foreignization and literal translation and the one matching elaboration, amplification, transposition and modulation are mostly used to translate nonverbal communication, while other apparatuses are hard to find. If this kind of research is extended to the corpus-based research of paralleled corpus, not only authorship but also translatorship can be established. (Dongguk University)

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (34)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-700-002556336