메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이정민 (Korea University)
저널정보
한국동서비교문학학회 동서비교문학저널 동서비교문학저널 제42호
발행연도
2017.12
수록면
151 - 172 (22page)
DOI
10.29324/jewcl.2017.12.42.151

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study focuses on the formation of the term ‘정신분석학’(Jeong-sin-bun-seok-hak, psychoanalysis). ‘정신분석학’ is a translated term of german ‘Psychoanalyse’ and japanese ‘精神分析?’. The word ‘정신분석’ is a compound word which composed of ‘정신’ (mind, spirit, psycho-), ‘분석’(analysis), ‘학’ (study). Thus, ‘정신분석학’ means ‘a study which analyses patient’s mind’. It seems clear that the word itself shows what ‘정신분석학’ aims and how it works. However, some questions can be raised; how the word ‘정신분석’ was translated and why ‘정신’ was chosen among various korean terms that have the meaning of ‘psycho-.’ In this paper, the questions will be examined in historical, linguistical and ideological view.

목차

I. 서론
II. 용어 ‘정신분석’의 수입: 1920-1930년대 식민지 조선의 상황
III. 20세기 초 일본: 심리학이라는 토대 위의 정신분석
IV. 법(法)과 학(學)의 사이에서: 1920년대까지 일본의 정신분석 수용
V. 결론
인용문헌
Abstract

참고문헌 (41)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2018-800-001677726