메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국중국언어학회 중국언어연구 중국언어연구 제61호
발행연도
2015.1
수록면
87 - 117 (31page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
汉语的“上(面/边)”、韩语的“wi(위)/sang(상)”和英语的“on”都具有“射体位于地标之上” 的语义,但是它们表达的抽象意义和时间意义却有所不同。对此,本稿通过语义地图,明示 了“上(面/边)”、“wi(위)/sang(상)”和“on”之间的语义关系。 “上(面/边)”、“wi(위)/sang(상)”和“on”都含有 [上方]、[接触]、[具体] 这些基本的语 义特征,但是语义的扩张方向却各不相同。汉语的“上(面/边)”具有[上方]、[接触]的语义特 征,并从表达“接触的上方”这一具体语义,逐步向表达“抽象空间”的语义进行扩展。韩语固有 词汇“wi(위)”在“空间意义”的语义扩展方式上与汉语的“上(面/边)”相同,并且衍生出了[上方] 的抽象意义。韩语的汉字词汇“sang(상)”与固有词汇“wi(위)”呈现互补,表达了“wi(위)”所不 具备的部分语义英语“on”从[接触]这一语义特征出发,衍生出其他引申义。“on”所引申出的 “时间”义是“上(面/边)”和“wi(위)/sang(상)”所不具备的。由于基本语义和语法化机制的不 同,导致了“上(面/边)”、“wi(위)/sang(상)”和“on”在语义上的差异。尽管如此,“上(面/ 边)”、“wi(위)/sang(상)”和“on”都具有从“位置”到“空间”、从“具体”到“抽象”乃至“时间”等语义 扩张的共性。本稿透过语义地图,用一目了然的方式展现了三种语言在认知上所具有的相关 性。 本稿分析了不同语言的语义扩展方式,找出了不同语言在语义扩张上所具有的相同点和 不同点,期待今后通过对其他语言中具有“空间”概念的词汇所进行的比较和分析,能够勾画出 更广阔、更精密的语义地图。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (53)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0