메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 동유럽발칸연구 동유럽발칸연구 제42권 제3호
발행연도
2018.1
수록면
3 - 30 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
러시아어는 일정한 의사소통 상황에서 전이 과정(하나의 형태적 형태가 다른 의미로 사용되는 현상)이 발생한다. 모든 전이 유형은 다양한 문체적 뉘앙스를 표현하고 문장의 의미에 오버톤(обертон)을 전달한다. 즉, 화자의 표현 수단이며 주관적인 양상 표현 수단이 된다. 이러한 역할을 하는 요소 중 가장 빈도와 비중이 높은 것이 동사의 시제 형태이다. 러시아어 동사는 과거, 현재, 미래 3가지 문법적 시제 형태를 가지고 각 시제의 고유한 의미 뿐 아니라 다른 시제형태의 의미로도 사용된다. 이것은 술어 역할을 하는 동사의 형태적 시제가 의미적 시제와 일치하지 않음을 의미한다. 이러한 동사 시제의 전이 유형은 6가지가 있다. 즉, 과거시제 의미인 문맥에서 동사의 문법적 형태를 현재시제나 미래시제로 사용하고, 현재시제 의미인 문맥에서 과거시제나 미래시제의 문법적 형태를 사용하며, 미래시제 의미인 문맥에서 과거시제나 현재시제 형태의 동사를 사용하는 경우가 발생한다. 이러한 모든 유형의 시제 전이는 서술적 기능면에서 형태적 시제와 의미적 시제의 불일치를 유발하게 된다. 그래서 형태적 시제에 대한 행위의 연관성이 약화되는 결과를 초래하고 문법 시제의미가 가지는 뉘앙스도 약해진다. 문법적 형태의 의미는 내포적인 뉘앙스(коннотативный оттенок)로 작용하여 외연적 의미(денотативное значение)인 문맥적 의미에 오버톤 (обертон)역할을 하게 됨을 알 수 있다. 본 논문은 러시아 문학작품 텍스트를 주로 이용하여 러시아어 동사의 시제 전이 현상을 유형별로 살펴보고 문맥적 효과를 분석하기 위한 것이다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (15)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0