메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
열상고전연구회 열상고전연구 열상고전연구 제70호
발행연도
2020.1
수록면
77 - 124 (48page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
최근 “한류”라는 한국 대중문화 열풍이 전 세계에 울려 퍼지고 있지만, 한국문학은 아직까지 베트남 독자들에게 널리 알려져 있지 않다. 베트남에서 한국문학의 소개와 홍보는 많은 어려움에 직면하고 있다. 영어, 중국어, 일본어나 프랑스어와 같은 다른 언어권에 비해 베트남어로 번역되어 소개된 한국어 문학 작품은 많지 않다. 일부 베트남 대학에서 한국문학은 한국학의 한 과목으로 가르치고 있다. 한국문학 연구는 한국어를 알고 모르는 두 세대에 의해 수행되어 왔다. 이제 양적, 질적인 면에서 한국문학 교육, 연구 및 번역을 개선할 필요가 있다. 베트남에서 한국문학의 번역은 두 나라가 외교 관계를 수립한 1992년부터 시작되었다. 첫 단계에서 한국문학은 제 3언어를 통해 중역되었으며, 대상 작품은 몇 권의 동화(고전/민화), 또는 사회경제 분야의 서적이었다. 2000년대부터 한국문학 작품은 본격적으로 한국어를 통해 직접 번역되기 시작했다. 특히 한국문학번역원의 지원과 한류의 영향으로 많은 작품이 번역 및 출판되었다. 베트남에서 한국문학의 소개는 꾸준히 증가하고 있다. 시, 소설, 에세이, 고전, 자서전, 그림책 및 아동 도서 등 번역 장르가 다양해졌다. 베트남의 한국어 연구 인력은 한국어와 한국학 전공자들이다. 한국문화, 사회, 경제, 정치, 한국문학 등을 전공으로 한 한국학 연구자들은 여전히 기성세대(다른 전공)와 신진세대(한국학 관련 전공)로 나뉘어져 있다. 아쉽게도 한국 경제, 문화 및 사회에 대한 연구는 한국문학 연구보다 더 큰 비중을 차지하며, 절반 이상의 연구논문은 한국학 전공자가 아닌, 타 전공자들에 의해 집필되었다. 2010년 이후 베트남의 한국문학 연구는 이전 시기에 비해 양ㆍ질 면에서 큰 성과를 거두었다. 최근 한국학 출신 신진 연구자의 출현으로 한국문학 연구자들의 수가 증가하고 있으며, 연구논문도 주제와 방법론 면에서 다양해지고 있다. 연구영역에서도 구비문학에서 현대문학, 한국시에서 에세이, 문학이론에서 문학교육에 이르기까지 광범위하다. 그러나 두 연구 세대 사이에는 여전히 거리가 남아 있다. 앞으로 베트남에서 한국문학 소개와 연구를 촉진하기 위해 전문 인력을 육성하고 국내외 연구자 간에 네트워크를 구축하며, 더 나아가 한국문학의 위상에 대한 인식을 제고할 필요가 있다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0