메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
남혜현 (연세대학교)
저널정보
한국슬라브유라시아학회 슬라브학보 슬라브학보 제35권 제3호
발행연도
2020.9
수록면
97 - 128 (32page)
DOI
10.46694/JSS.2020.01.35.3.97

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This article explores the scope and distribution of Russian antipassive constructions. An antipassive construction is used to define derived, detransitivized constructions with two-place predicates which are related to corresponding transitive constructions. The specific manifestations of antipassives vary greatly between languages. This article proposes that structural properties, namely the syntactic demotion of Patient and special verb affixes which signal antipassivization, define the sphere of antipassives in Russian. Syntactic demotion of Patient is the transformation of a direct object into an oblique case, or zero form or verbal incorporation, Low affectedness, individuation, and discourse saliency of Patient are assumed to be inherent semantic-discursive properties of antipassives.
According to the structural conditions of antipassives, possessive-reflexive, occasional possessive-reflexive, and absolutive-reflexive verbs with the special suffix -sja are regarded as antipassives. Transitive verbs, which do not take a direct object, are also regarded as antipassives because they syntactically demote direct objects even though they do not have the special verb suffix -sja. Thus, there are some antipassive constructions which express the semantic and discursive properties of antipassives to varying degrees in that they have different distributions depending on the referentiality and animacy of the object and verb semantics.
Thus, it can be said that there is a kind of antipassive field in Russian at the center of which are possessive-reflexive verbs, followed by occasional possessive-reflexive and absolutive-reflexive verbs. The periphery of this field includes transitive verbs which do not take direct objects.

목차

Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 반수동문의 구조적 특성과 의미‐화용적 기능
Ⅲ. 러시아어 반수동문의 범위와 분포
Ⅳ. 맺음말
참고문헌
Abstract

참고문헌 (41)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2020-349-001297865