메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
지윤주 (한국외국어대학교)
저널정보
이화여자대학교 통역번역연구소 T&I REVIEW T&I REVIEW Vol.12 No.1
발행연도
2022.6
수록면
143 - 168 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The concept of the fictional turn that was put forward in the 1990s is one of the many turns in translation studies and has inspired robust research in languages and cultures. Based on the fictional turn, this study investigates the community interpreter as a protagonist in Interpreter of Maladies (1999) and two translations. For this purpose, this study attempts to examine the feasibility of sentiment analysis as a research method to show how fictional depictions of the community interpreter are portrayed. Sentiment analysis is used for identifying sentiments embedded in text data. This paper conducted a sentiment analysis concerning?the degrees of neutral, negative, and positive sentiments implied in the usage of the lexicon in each text. Findings show that sentiment scores between ST and TT demonstrate considerable variability. A comparative analysis between TT1 and TT2 also reveals that the fictional interpreter is not detached from socio-cultural contexts. Based on these outcomes, this study suggests the practical implications of sentiment analysis as a research method in translation studies. (Hankuk University of Foreign Studies, Korea)

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0