메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
홍서연 (단국대학교)
저널정보
한국노어노문학회 노어노문학 노어노문학 제33권 제1호
발행연도
2021.3
수록면
133 - 158 (26page)
DOI
10.38077/KJRLL.2021.3.33.1.133

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구에서는 러시아어 학습자의 발화에 기반하여 자기발화수정의 원인과 그 양상을 고찰하였다. 러시아어 학습자들의 언어 구사 능력에 따른 수정 전략을 살펴보기 위해 Schegloff(2013)의 수정 유형을, 수정을 하게 된 문제 요인(trouble source)를 고찰하기 위해 Levelt(1983)의 수정 분류를 적용하였고, 다음과 같은 결론을 도출하였다. 첫째, 러시아어 구사 능력별로 자주 사용하는 수정 전략에 있어서 차이가 있었다. ‘대체하기’는 모든 학습자가 자주 사용하는 수정 전략이었고, ‘추가하기’는 고급 사용자, ‘반복하기’는 중급 사용자에게서 두드러지게 나타나는 수정 전략이었다. 둘째, 러시아어 구사 능력별로 다른 문제 요인에 주목하여 수정을 수행했다. 고급 학습자는 선행 발화를 구체화하여 모호성을 해소하기 위한 ‘적절성 수정’을 가장 많이 했고, 중고급 학습자는 ‘오류 수정’, 중급 학습자는 반복하기, 탐색하기를 통한 ‘점검 수정’과 ‘오류 수정’을 많이 했다. 학습자의 언어 능력이 향상될수록 ‘점검 수정’과 ‘오류 수정’은 확연하게 감소하고, 내용과 정보를 구체화하여 자신이 의도한 바를 청자에게 정확히 전달하기 위한 ‘적절성 수정’이 증가했다. 셋째, 수정이 반드시 의사소통적 관점에서 화자가 의도한 바를 더욱 명확하게 해주는 결과로 이어지는 것은 아니었다. 수정을 시도했더라도 그 결과가 성공적이지 않은 경우가 있고, ‘반복하기’, ‘탐색하기’는 오히려 유창성을 해치는 결과를 초래하기 때문이다.
본 연구는 실제 러시아어 학습자들의 독화를 분석 대상으로 삼아 대화분석(CA)의 수정 개념을 적용한 연구로써 학제 간 연구를 시도하였고, 이제까지 연구가 미진한 러시아어 말하기를 주제로 삼았다는 점에서 의의가 있다. 분석 결과로서 제시된 다양한 수정 전략은 러시아어 학습자의 말하기 능력 향상을 위한 참고자료로 삼을 수 있다.

목차

국문요약
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 선행연구
Ⅲ. 연구 방법
Ⅳ. 분석 결과
Ⅴ. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (23)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2021-892-001646760