지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
An Analysis of Korean-English Translation Errors in Google Translate
언어과학연구
2019 .06
목표언어 중심의 등가적 번역전략에 대한 비판적 연구
번역학연구
2015 .03
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
법률번역 평가를 위한 텍스트일치성 측정 모델 제언
통역과 번역
2017 .08
코퍼스 연구를 통해 살펴본 법령 번역 텍스트의 언어적 특성: 수동태 구문을 중심으로
번역학연구
2020 .06
한·중 중·한 법령 번역에서 법률용어 선택 전략
통번역학연구
2021 .01
진행형 번역에 대한 학습자들의 인식과 활동
통번역교육연구
2020 .01
예술로서의 일본 근대 번역어의 창작과 번역의 지향점에 대한 소고
번역학연구
2018 .03
A Study on Reverse Translation Performance from English to Korean Back to English
통번역교육연구
2021 .11
플랫폼 기반 웹툰 중국어 팬 번역 고찰: 네이버 WEBTOON TRANSLATE를 중심으로
중국문학
2024 .08
지속가능성 보고서 한영번역의 번역보편소 양상 고찰
번역학연구
2019 .12
키워드를 활용한 중국 법령의 한국어 번역 연구
통번역학연구
2021 .01
원천텍스트 난이도와 기계번역 품질에 대한 고찰 - 구글 한영 법령번역 사례를 중심으로
언어학연구
2023 .04
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
영한 및 한영 소설 제목의 번역 양상 고찰
통역과 번역
2015 .01
영상번역의 원칙과 전략들
영어영문학
2016 .02
A Corpus-based Study of Translation Universals in Thesis/Dissertation Abstracts
영어학
2016 .12
형법의 의미론적 특성
언어과학연구
2015 .09
한중 번역과 한영 번역에 나타나는 고맥락과 저맥락 양상 비교 - 채식주의자를 중심으로
외국학연구
2023 .06
0